Componisten/uitvoerenden: Abe Schwartz | Ann-Lisett Rebane | Arr Tri Yann | Chaim Prizant | Folque | Hans Sanders | Jacob Leiserowitz | June Tabor | Katariina Kivi | Martin Simpson | Sänni Noormets | Stephen Stills
Een beperkte selectie liederen horen rond het fenomeen ‘Leentjebuur’. Daar gaat deze uitzending over.
Een ballade als De Twee Koningskinderen is gekend door heel Europa. De troubadours – ofwel de historische zingende journalisten! – pikten het lied op in de ene streek en zongen het in de volgende. Of ze hoorden het lied van een collega, voegde het in hun eigen repertoire en namen het ook mee etc. Zo verspreidde niet alleen dit lied, maar vele Middeleeuwse liederen zich over gans Europa, zich niets aantrekkend van de -toen nog veel meer- landsgrenzen. Dat daarbij menig variant ontstond mag ook duidelijk zijn. In de huidige samenleven zorgden radio, later televisie en nu de digitale snelweg voor verspreiding en verstrooiing. ‘Leentjebuur’ is dus niet van vandaag of morgen, maar van alle tijden. Naast oude teksten op nieuwe melodieën -of omgekeerd- kennen we ook het fenomeen dat liederen vertaald worden in een andere dan de oorspronkelijke taal.
Zo passeren een Britse ballade gezongen in het Noors, een oud Iers lied in een hedendaags Frans jasje, of een Nederlandse tekst op een eeuwenoude Bretonse song. En wat te zeggen van een overbekend Nederlands volkslied, ooit in een prachtige versie opgenomen door een Folkrockband, dat bijna identiek wordt gespeeld door een Oekraïense neofolkband. Gezongen in het Nederlands zelfs…. Een Engelse zangeres die zich waagt aan een Frans lied, of een Griekse die zich een Italiaans strijdlied toegeëigend, Een Duitse groep die een zeer fraai anti oorlogslied van een Britse singer-songwriter verklankt en zo kunnen we nog wel even doorgaan. 15 tracks om een begin te maken met Leentjebuur….
Spiritual Seasons – De Droghen Haring – self release.
01. De Droghen Haring (trad) 2:04.
Bots – Van kwaad tot erger – Fontana 6474 008.
02. Keesje (trad, Hans Sanders) 3:21.
Di Gojim – Fun Sjtetl Un Sjtets – Syncoop 5756 CD 201.
03. Di grine kuzine (Abe Schwartz, Jacob Leiserowitz, Chaim Prizant) 3:00.
Estbel – Saar – Nordic Notes NN092.
04. Kosjalaul (trad, Sänni Noormets) 3:49.
Duo Rúüt – Tuule Sönad (Words of the wind) – Eigen beheer.
05. Nightingale (Ann-Lisett Rebane, Katariina Kivi, trad) 4:57.
Folque – Folque– Philips 6317 025.
06. Ravnene (trad, arr. Folque) 2:35.
Kelpie – Var det du – var det deg (Was it you-) – Westpark music 87139.
07. Nattina efter Fríggjánatt (trad Faroese, arr Blodig, Melrose) 4:16.
Lilienthal – Jetzt ist zeit und stude da – Folkfreak 1005.
08. Tod mach’s mir leicht (H. Andrews, J. Schöntges, arr. Maucksch) 2:43.
June Tabor & Martin Simpson – A cut above – Topic 12TS410.
09. Le Roi Renaud (trad, arr Tabor, Simpson) 6:46.
Turajen Saari – Sota kirottu!- Silenze SLC-019.
10. Viimeinen Suudelma 4:06.
Tri Yann – Tri Yann en Concert – Marzelle 8426242.
11. Si Mort A Mors (trad. Arr Tri Yann) 4:20.
Birkin tree – Continental reel – Robi Droli 129806753 2.
12. We Ye Go to Flanders / An Ancient Dream (trad, Rinaudo) 5:43.
Maria Farantouri – I Megales Epitihies Tis – Minos MCD 15004.
13. Bella Ciao (trad) 2:42.
Árstíðir – Með hallandi höfði -Single.
14. Með hallandi höfði (Stephen Stills) 2.49.
Čalgija – Music from the Balkans and Anatolia, Vol. 1 – Stoof MU 7425.
15. Sulejmanovo Oro (trad) 5:02.